蓬門未識綺羅香 擬託良媒益自傷

誰愛風流高格調 共憐時世儉梳妝

敢將十指誇鍼巧 不把雙眉鬥畫長

苦恨年年壓金線 為他人作嫁衣裳

唐朝 秦韜玉。【貧女】

(綺羅香:指富貴豪華的生活)

【翻譯:

窮人家的女兒,從來沒有著過華麗絲綢衣裳;

準備托媒人說婆家時,自己更加感到悲傷..

當今誰人愛我這樣風采、格調高雅的女孩兒..

都喜歡那些時髦發式的摩登女郎..

我敢用十指來誇耀刺繡的靈巧;

不願把眉毛畫得長長的 去跟人家攀比濃抹艷妝

深恨年年辛勤地壓金線刺繡..

總是為富貴人家女子做出嫁衣裳..


【鷓鵠天】。附貧女

萬事難堪只為貧。誰憐此地不生銀

十指縫裳女賤貧。年年苦壓線上針

貧與富。過幾時。今生自比蓮花骨

凡塵冷眼何須計。身貧心富有餘溫

miing合十

 

【未識綺羅香】

主唱 : 蔡琴

蓬門未識綺羅香托良媒亦自傷

相依有弟妹生小失爹娘

妝成誰惜嬌模樣

啊~碧玉年華芳春時節

啊~啊~空自迴腸

夢回何處是家鄉有浮雲掩月光

問誰憐弱質幽怨託情商舞袖

歌聲增惆悵 啊~

碧玉年華芳春時節

啊~啊~空自迴腸

隨處飄萍頻年壓線 空自淒涼

*〔賞 析〕

詩中的這個女子只因家境貧寒,又不入時俗..

縱使她儀態端莊、工於針黹 卻待字閨中,欲嫁無門

詩句處處切合貧女的身份、口吻..

但細細品味,我們又不難聯想到當時社會上..

一些出身寒微的貧士,他們縱有滿腹經綸,

品格高潔,但也不為當權者所賞識..

貧女與貧士有著相同的遭際..

連接秦韜玉的經歷,他在避亂四川後

曾在一宦官府中當幕僚,為其捉刀獻策

這與貧女為「他人作嫁衣裳」毫無二致..

因此 此詩頗有些自況自喻的味道..

詩的最後兩句,內涵深刻..

極富生活哲理,因此成了後人經常引用的成語。

這首詩之所以有名,是因為形象生動,

在當時和後世懷才不遇的知識分子中

引起強烈的共鳴。

"為他人作嫁衣裳"

至今仍為人們廣泛引用。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    miing 的覺塵了塵 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()